透過如石法師的廣學博聞與深思熟慮,以精準流暢的文筆闡述了《入菩薩行》的奧義;有如為《入行》穿了新衣,使其更具時代感及可看性,也為經論之準疏另闢蹊徑。修學菩薩行者當可從本書中受到啟發。
寂天菩薩的《入菩薩行》是後期大乘佛教極流行的文學作品,也是現代人最佳修行指南。
在西藏,它和《學處集要》同列入「噶當六典」,四大教派皆曾廣為宣說弘揚。近世已譯成法、英、日、德和捷克等多種語言。在中國北宋時即有漢譯傳世,可惜譯文拙劣,未蒙重視。本書根據藏文重翻,信雅可誦,是譯者如石法師修學此論感受銘心之餘,發心譯出。